msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 14:43:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Tore Hjartland <tore.hjartland@biologge.no>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"

#: class-google-calendar-events-admin.php:138
#: class-google-calendar-events-admin.php:139
#: class-google-calendar-events-admin.php:235
#: includes/register-settings.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Google Calendar Events"
msgstr "Google Calendar Events"

#: class-google-calendar-events-admin.php:236
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: class-google-calendar-events-admin.php:254
#: class-google-calendar-events-admin.php:289
msgid "Add Calendar"
msgstr "Legg til kalender"

#: class-google-calendar-events-admin.php:290
msgid "Add a calendar feed to your post."
msgstr "Legg til en kalender-feed til innlegget ditt."

#: class-google-calendar-events-admin.php:300
msgid "Insert Calendar"
msgstr "Legg inn kalender"

#: class-google-calendar-events-admin.php:302
msgid "Could not find any calendars to add to this post."
msgstr "Kunne ikke finne noen kaleder å legge til dette innlegget."

#: class-google-calendar-events-admin.php:303
msgid "Please add a new calendar feed first."
msgstr "Vennligst legg til en ny kalender-feed først."

#: class-google-calendar-events.php:87
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."

#: google-calendar-events.php:34
msgid ""
"Google Events Calendar requires PHP %1$s and WordPress %2$s to function "
"properly. PHP version found: %3$s. WordPress installed version: %4$s. Please "
"upgrade to meet the minimum requirements."
msgstr ""
"Google Events Calendarkrever PHP %1$s og WordPress %2$s for å fungere "
"skikkelig. PHP-versjon funnet: %3$s. WordPress installert versjon: %4$s. "
"Vennligst oppgrader for å møte minimumskravene."

#: includes/admin/admin-functions.php:20
msgid "Cache has been cleared for this feed."
msgstr "Bufferen har blitt tømt for denne feed'en."

#: includes/admin/admin-functions.php:35 includes/admin/admin-functions.php:56
msgid "Starts:"
msgstr "Starter:"

#: includes/admin/admin-functions.php:36 includes/admin/admin-functions.php:58
msgid "Ends:"
msgstr "Slutter:"

#: includes/admin/admin-functions.php:37 includes/admin/admin-functions.php:60
msgid "Location:"
msgstr "Sted:"

#: includes/admin/admin-functions.php:38 includes/admin/admin-functions.php:61
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: includes/admin/admin-functions.php:39
msgid "More details..."
msgstr "Flere detaljer..."

#: includes/admin/admin-functions.php:63
msgid "More Details"
msgstr "Flere detaljer"

#: includes/admin/admin-functions.php:77 includes/gce-feed-cpt.php:328
#: includes/gce-feed-cpt.php:381
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tøm buffer"

#: includes/admin/admin-notice.php:26
msgid "GCal API Key Notice"
msgstr "Melding om GCal API-nøkkel"

#: includes/admin/admin-notice.php:28
msgid ""
"GCal Events uses the Google Calendar API version 3. By default this plugin "
"uses a public shared key across all plugin users."
msgstr ""
"GCal Events benytter Google Calendar API versjon 3. Som standard benytter "
"denne utvidelsen en offentlig delt nøkkel for alle brukere av utvidelsen."

#: includes/admin/admin-notice.php:30
msgid ""
"This key is limited to 500,000 requests per day and 5 requests per second. "
"To avoid running into any potential limits you can use your own Google API "
"key."
msgstr ""
"Nøkkelen er begrenset til 500 000 forespørsler per dag og 5 forespørsler per "
"sekund. For å unngå å møte potensielle begrensninger kan du benytte din egen "
"Google API-nøkkel."

#: includes/admin/admin-notice.php:33
msgid "Enter your GCal API key"
msgstr "Skriv inn GCAL API-nøkkelen din"

#: includes/admin/admin-notice.php:34
msgid "Configure GCal feeds"
msgstr "Konfigurer GCal feeds"

#: includes/admin/admin-notice.php:35
msgid "Hide this"
msgstr "Skjul dette"

#: includes/class-gce-display.php:193 includes/class-gce-display.php:303
msgid "Back"
msgstr "Forrige"

#: includes/class-gce-display.php:197 includes/class-gce-display.php:304
#: includes/class-gce-display.php:310 includes/php-calendar.php:61
#: includes/php-calendar.php:63
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: includes/class-gce-display.php:309 includes/php-calendar.php:55
#: includes/php-calendar.php:57
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: includes/class-gce-display.php:406
msgid "No events to display."
msgstr "Ingen arrangement å vise"

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s year"
msgstr "%s år"

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s years"
msgstr "%s år"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s month"
msgstr "%s måned"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s months"
msgstr "%s måneder"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s week"
msgstr "%s uke"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s weeks"
msgstr "%s uker"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s day"
msgstr "%s dag"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s days"
msgstr "%s dager"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hour"
msgstr "%s time"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hours"
msgstr "%s timer"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s min"
msgstr "%s min"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s mins"
msgstr "%s minutter"

#: includes/class-gce-feed.php:94
msgid ""
"The Google Calendar ID has not been set. Please make sure to set it "
"correctly in the Feed settings."
msgstr ""
"Google Calendar IDen har ikke blitt satt. Vennligst påse å sette den korrekt "
"i feedinnstillingene."

#: includes/class-gce-feed.php:192
msgid ""
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
"your feed settings are correct."
msgstr ""
"Noen data ble hentet, men kunne ikke analyseres vellykket. Vennligst sikre  "
"at feedinnstillingene er korrekte."

#: includes/class-gce-feed.php:195
msgid "An error has occured."
msgstr "En feil har oppstått."

#: includes/class-gce-feed.php:200
msgid " Please ensure your calendar ID is correct."
msgstr "Vennligst sikre at kalender-ID'en din er korrekt."

#: includes/gce-feed-cpt.php:21
msgid "Google Calendar Feeds"
msgstr "Google Calendar feeds"

#: includes/gce-feed-cpt.php:22 includes/gce-feed-cpt.php:24
#: includes/gce-feed-cpt.php:72
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:23
msgid "GCal Events"
msgstr "GCal-feeds"

#: includes/gce-feed-cpt.php:25
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: includes/gce-feed-cpt.php:26
msgid "Add New Feed"
msgstr "Legg til ny feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:27
msgid "New Feed"
msgstr "Ny feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:28
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:29
msgid "View Feed"
msgstr "Vis feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:30
msgid "All GCal Feeds"
msgstr "Alle GCAL-feeds"

#: includes/gce-feed-cpt.php:31
msgid "Search GCal Feeds"
msgstr "Søk i GCal-feeds"

#: includes/gce-feed-cpt.php:32
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen feeds funnet."

#: includes/gce-feed-cpt.php:33
msgid "No feeds found in Trash."
msgstr "Ingen feeds funnet i søpla."

#: includes/gce-feed-cpt.php:70
msgid "feed"
msgstr "feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:75 includes/gce-feed-cpt.php:76
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:77
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s publisert. %1$sVis %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:78
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s lagret. %1$sVis %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:79
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s innsendt. %1$sVis %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:80
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s utkast oppdatert. %1$sVis %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:95
msgid "Feed Settings"
msgstr "Feed-innstillinger"

#: includes/gce-feed-cpt.php:97
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"

#: includes/gce-feed-cpt.php:98
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsvalg"

#: includes/gce-feed-cpt.php:269
msgid "Feed ID"
msgstr "Feed-ID"

#: includes/gce-feed-cpt.php:270 views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
msgid "Feed Shortcode"
msgstr "Feed hurtigkode"

#: includes/gce-feed-cpt.php:271
msgid "Display Type"
msgstr "Visningstype"

#: includes/gce-feed-cpt.php:306
msgid "Grid"
msgstr "Matrise"

#: includes/gce-feed-cpt.php:308 views/admin/gce-feed-meta-display.php:155
#: views/widgets.php:295
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/gce-feed-cpt.php:310 views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
#: views/widgets.php:296
msgid "Grouped List"
msgstr "Gruppert list"

#: includes/gce-feed-cpt.php:312
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Tillpasset datointervall"

#: includes/gce-feed-cpt.php:469
msgid "Feed cache cleared."
msgid_plural "Cleared cache for %s feeds."
msgstr[0] "Feedbuffer tømt."
msgstr[1] "Tømt buffer for %s feeds."

#: includes/register-settings.php:29
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API-nøkkel"

#: includes/register-settings.php:30
msgid ""
"If left blank all displayed Google calendars will use a public Google API "
"key shared across all plugin users."
msgstr ""
"Dersom tomt vil alle viste Google-kalendere benytte en offentlig Google API-"
"nøkkel delt med alle brukere av utvidelsen."

#: includes/register-settings.php:31
msgid ""
"Currently the shared key is limited to 500,000 requests per day and 5 "
"requests per second."
msgstr ""
"Per i dag er den delte nøkkelen begrenset til 500 000 forespørsler per dag "
"og 5 forespørsler per sekund."

#: includes/register-settings.php:32
msgid ""
"To avoid these limits <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here for "
"instructions on how to generate and use your own Google API key.</a>"
msgstr ""
"For å unngå disse begrensningene <a href=\"%s\" target=\"_blank\">klikk her "
"for instrukser for hvordan å generere og bruke din egen Google API-nøkkel</a>"

#: includes/register-settings.php:39
msgid "Always Enqueue Scripts & Styles"
msgstr "Alltid legg Skripter & Maler i kø"

#: includes/register-settings.php:40
msgid "Enqueue this plugin's scripts and styles on every post and page."
msgstr ""
"Legg denne utvidelsens skripter og maler i kø på hvert innlegg og hver side."

#: includes/register-settings.php:41
msgid "Useful if using shortcodes in widgets or other non-standard locations."
msgstr ""
"Nyttig ved bruk av hurtigkoder i widgets eller andre ikke-standard-steder."

#: includes/register-settings.php:46
msgid "Disable Plugin CSS"
msgstr "Deaktiver utvidelsens CSS"

#: includes/register-settings.php:47
msgid ""
"If this option is checked, this plugin's CSS file will not be referenced."
msgstr ""
"Derson dette valget er huket av, vil det ikke bli referert til denne "
"utvidelsens CSS."

#: includes/register-settings.php:52
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"

#: includes/register-settings.php:53
msgid "Save your settings when uninstalling this plugin."
msgstr "Lagre innstillingene dine når du avinnstallerer denne utvidelsen. "

#: includes/register-settings.php:54
msgid "Useful when upgrading or re-installing."
msgstr "Nyttig ved oppgradering eller reinstallasjon."

#: includes/register-settings.php:182
msgid ""
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr ""
"Tilbakekallingsfunksjonen som brukes til <strong>%s</strong>-innstillingen "
"mangler."

#: includes/shortcodes.php:104
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"shortcode settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"De oppsto et problem med en eller flere feed'ene dines ID'er. Vennligst "
"sjekke hurtigodeinnstillingene dine og sørg for at det er korrekte."

#: views/admin/display-options-meta.php:39
msgid ""
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
"Builder code on the left."
msgstr ""
"Huk av denne boksen for å benytte enkle visningsvalg nedenfor i stedet for "
"Event Builder-koden til vensstre."

#: views/admin/display-options-meta.php:44
msgid "Start date / time display"
msgstr "Visning av startdato / -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:45
msgid "Select how to display the start date / time."
msgstr "Velg hvordan å vise startdato / -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:47
#: views/admin/display-options-meta.php:61
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: views/admin/display-options-meta.php:48
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"

#: views/admin/display-options-meta.php:49
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"

#: views/admin/display-options-meta.php:50
msgid "Start time and date"
msgstr "Starttid og -dato"

#: views/admin/display-options-meta.php:51
msgid "Start date and time"
msgstr "Startdato / -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:53
msgid "Text to display before the start time."
msgstr "Tekst å vise før starttiden."

#: views/admin/display-options-meta.php:58
msgid "End time/date display"
msgstr "Visning av sluttid/dato"

#: views/admin/display-options-meta.php:59
msgid "Select how to display the end date / time."
msgstr "Velg hvordan å vise sluttdato / -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:62
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"

#: views/admin/display-options-meta.php:63
msgid "End date"
msgstr "Sluttdato"

#: views/admin/display-options-meta.php:64
msgid "End time and date"
msgstr "Sluttid og -dato"

#: views/admin/display-options-meta.php:65
msgid "End date and time"
msgstr "Sluttdato og -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:67
msgid "Text to display before the end time."
msgstr "Tekst å vise før sluttiden."

#: views/admin/display-options-meta.php:72
msgid "Separator"
msgstr "Skiller"

#: views/admin/display-options-meta.php:74
msgid ""
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
msgstr ""
"Hvis du har valgt å vise både klokkeslett og dato ovenfor, skriv inn "
"teksten / tegnene for å vise mellom klokkeslett og dato her (inkludert "
"mellomrom)."

#: views/admin/display-options-meta.php:80
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: views/admin/display-options-meta.php:82
msgid "Show the location of events?"
msgstr "Vise arrangementssted?"

#: views/admin/display-options-meta.php:83
msgid "Text to display before the location."
msgstr "Tekst å vise før arrangementsstedet."

#: views/admin/display-options-meta.php:88
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: views/admin/display-options-meta.php:91
msgid ""
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
"links)."
msgstr ""
"Vis arrangementsbeskrivelser? (URLer i beskrivelsen vil bli omgjort til "
"lenker)."

#: views/admin/display-options-meta.php:93
msgid "Text to display before the description."
msgstr "Tekst å vise før beskrivelsen."

#: views/admin/display-options-meta.php:95
msgid ""
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
msgstr "Maks antall ord å vise fra beskrivelsen. La stå tomt for ingen grense."

#: views/admin/display-options-meta.php:100
msgid "Event Link"
msgstr "Arrangementslink"

#: views/admin/display-options-meta.php:103
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
msgstr "Vis en lenke til Google Calendar-siden for et arrangement?"

#: views/admin/display-options-meta.php:107
msgid "Links open in a new window / tab?"
msgstr "Åpner lenker i et nytt vindu/arkfane?"

#: views/admin/display-options-meta.php:109
msgid "The link text to be displayed."
msgstr "Lenketeksten å vise."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:69
msgid "Want to be in the know?"
msgstr "Lyst til å være oppdatert?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
msgid "Get notified when new features are released"
msgstr "Bli varslet når nye funksjoner blir lansert"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
msgid ""
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
"post or page."
msgstr ""
"Klipp og lim denne hurtigkoden for å vise denne Googlekalenderen i hvilket "
"som helst innlegg eller side."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:91
msgid ""
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
"the post editor."
msgstr ""
"For å unngå visningsproblemer, sørg for å  lime inn hurtigkoden i tekstfanen "
"på innleggsredigereren."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
msgid "Google Calendar ID"
msgstr "Google Calendar ID"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "The Google Calendar ID."
msgstr "Google Calendar IDen."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:102
msgid "How to find your Google Calendar ID"
msgstr "Hvordan å finne Google Calendar IDen din"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
msgid "It is recommended to use the calendar default timezone."
msgstr "Det er anbefalt å benytte kalenderens standard tidssone."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
msgid "Search Query"
msgstr "Søk"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:130
msgid "Find and show events based on a search query."
msgstr "Finn og vis arrangement basert på et søk."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:135
msgid "Expand Recurring Events?"
msgstr "Utvid gjentakende arrangementer?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
msgid ""
"Display recurring events each time they occur. If disabled, events will be "
"displayed only the first time they occur."
msgstr ""
"Vis tilbakevendende arrangement hver gang de oppstår. Dersom deaktivert, vil "
"det bare vise arrangement første gang de oppstår."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
msgid "Multiple Day Events"
msgstr "Arrangement over fler dager"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:145
msgid "Show on each day"
msgstr "Vis på hver dag"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:146
msgid ""
"Display multiple day events on each day that they span. If disabled, "
"multiple day events will be displayed only on the first day they occur."
msgstr ""
"Vis flerdagsarrangement på hver dag de omfatter. Dersom deaktivert, vil "
"flerdagsarrangement bli vist kun på den første dagen de oppstår."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:151
msgid "Display Mode"
msgstr "Visningsmodus"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154 views/widgets.php:294
msgid "Grid (Month view)"
msgstr "Matrise (månedsvisning)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157 views/widgets.php:297
msgid "Custom Date Range (List)"
msgstr "Tilpasset datointervall (liste)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:158 views/widgets.php:298
msgid "Custom Date Range (Grid)"
msgstr "Tilpasset datointervall (matrise)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:160
msgid "Select how to display this feed."
msgstr "Velg hvordan å vise denne feed'en"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
msgid "Events per Page"
msgstr "Arrangement per side"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:168 views/widgets.php:313
msgid "Number of Days"
msgstr "Antall dager"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:169 views/widgets.php:314
msgid "Number of Events"
msgstr "Antall arrangement"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:170 views/widgets.php:315
msgid "One Week"
msgstr "Én uke"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:171 views/widgets.php:316
msgid "One Month"
msgstr "Én måned"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:176
msgid "How many events to display per page (List View only)."
msgstr "Hvor mange arrangement å vise per side (kun listevisning)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:181
msgid "Display Start Date Offset"
msgstr "Vis Startdatooffsett"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:184
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:196 views/widgets.php:330
msgid "Number of Days Back"
msgstr "Antall dager tilbake"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:215 views/widgets.php:331
msgid "Number of Days Forward"
msgstr "Antall dager fremover"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:188 views/widgets.php:335
msgid ""
"Change to initially display events on a date other than today (List View "
"only)."
msgstr ""
"Endre for å vise arrangement på en annen dato enn i dag. (kun listevisning)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
msgid "Earliest Feed Event Date"
msgstr "Tidligste arrangementsdato for feed'en"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
msgid "Number of Months Back"
msgstr "Antall måneder tilbake"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
msgid "Number of Years Back"
msgstr "Antall år tilbake"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:204
msgid "Set how far back to retrieve events regardless of initial display."
msgstr ""
"Sett hvor langt tilbake i tid å hente arrangement uavhengig av "
"åpningsvisningen."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:206
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Total events are currently limited to 2,500 by the "
"Google Calendar API."
msgstr ""
"<strong>Merk:</strong> Antall arrangemet er per i dag begrenset til 2 500 av "
"Google Calendar API."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
msgid "Latest Feed Event Date"
msgstr "Seneste arrangementsdato for feed'en"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
msgid "Number of Months Forward"
msgstr "Antall måneder fremover"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:217
msgid "Number of Years Forward"
msgstr "Antall år fremover"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:222
msgid ""
"Set how far in the future to retrieve events regardless of initial display."
msgstr ""
"Sett hvor langt inn i fremtiden å hente arrangement uavhengig av "
"åpningsvisningen."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:227
msgid "Use Custom Date Range"
msgstr "Benytte tilpasset datointervall"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:233
msgid ""
"Set a specific range of events to retrieve. Leaving either field blank will "
"set the date to the current day."
msgstr ""
"Sett et spesifikt intervall av arrangementer å hente. Ved å la et felt stå "
"tomt vil sette datoen til dagens dato."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:239 views/widgets.php:345
msgid "Show Paging Links"
msgstr "Vis sidelenker"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:242
msgid "Display Next and Back navigation links."
msgstr "Vis Neste og Forrige navigasjonslenker."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:247 views/widgets.php:348
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Vis verktøytips"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:250
msgid "Display tooltips when hovering over events (Grid View only)."
msgstr "Vis verktøytips ved sveving over arrangement (kun matrisevisning)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:255
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:259
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:270
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
msgstr "Benytt %sPHP datoformatering%s."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:260
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:271
msgid "Leave blank to use the default."
msgstr "La stå tom for å benytte standard."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:266
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:277
msgid "Cache Duration"
msgstr "Buffervarighet"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:280
msgid ""
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
msgstr ""
"Hvor lang tid, i sekunder, å bufre feeden (43 200 = 12 timer). Hvis denne "
"feed'en endres regelmessig, kan det være lurt å redusere buffervarighet."

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:11
msgid "Community support forums"
msgstr "Støttefora"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:16
msgid "Get notified of new features"
msgstr "Bli varslet om nye funksjoner"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:21
msgid ""
"Are you finding our GCal plugin helpful? 5-star ratings keep us motivated!"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:25
msgid "Rate our plugin on wordpress.org"
msgstr ""

#: views/widgets.php:28
msgid ""
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
"feeds you have added"
msgstr ""
"Vis en liste eller kalendergrid over arrangement fra en eller flere "
"Googlekalenderfeeds som du har lagt til"

#: views/widgets.php:167
msgid ""
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
msgstr ""
"Ingen gyldig feed-IDer er angitt for denne widgeten. Vennligst sjekk at du "
"har skrevet IDer riktig i widgetinnstillinger (utseende> Widgets), og at "
"Feeds ikke har blitt slettet."

#: views/widgets.php:207
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"widget settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"Det oppsto et problem med en eller flere av dine feeds IDer. Vennligst sjekk "
"widgetinnstillingene dine og sørg for at de er korrekte."

#: views/widgets.php:213
msgid "You have not added any feeds yet."
msgstr "Du har ikke lagt til noen feeds ennå."

#: views/widgets.php:256
msgid "There are no feeds created yet."
msgstr "Ingen feed er opprettet ennå."

#: views/widgets.php:257
msgid "Add your first feed!"
msgstr "Legg til din første feed!"

#: views/widgets.php:267
msgid "Events on"
msgstr "Arrangementer på"

#: views/widgets.php:281
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: views/widgets.php:286
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
msgstr "Feeds å vise (kommaseparert liste - f.eks. 101, 102, 103):"

#: views/widgets.php:292
msgid "Display Events as:"
msgstr "Vis arrangement som:"

#: views/widgets.php:303
msgid "Sort Order (List View only):"
msgstr "Sorteringsrekkefølge (kun listevisning):"

#: views/widgets.php:305
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: views/widgets.php:306
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"

#: views/widgets.php:311
msgid "Events per Page (List View only):"
msgstr "Antall arrangement per side (kun listevisning):"

#: views/widgets.php:324
msgid ""
"This setting will pull from the custom date range set in the main feed "
"settings and cannot be changed here."
msgstr ""
"Denne innstillingen vil hente fra datointervallet satt i hovedinnstillingene "
"for feed'en og kan ikke endres her."

#: views/widgets.php:328
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
msgstr "Vis Startdatooffsett (kun listevisning)"

#: views/widgets.php:339
msgid ""
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
"lists always have a title displayed."
msgstr ""
"Vis tittel på verktøytips / listegjenstand (f.eks. 'Arrangement den 7. "
"mars'). Grupperte lister har alltid en tittel vist."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/google-calendar-events/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/google-calendar-events/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Show off your Google calendar in grid (month) or list view, in a post, page "
"or widget, and in a style that matches your site."
msgstr ""
"Vis Googlekalenderen din i matrise- (måned) eller listevisning, i et innlegg "
"eller widget, samt i en stil som matcher websidene dine."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Moonstone Media"
msgstr "Moonstone Media"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://moonstonemediagroup.com"
msgstr "http://moonstonemediagroup.com"

#: includes/class-gce-event.php:562
msgctxt "human_time_diff"
msgid ", "
msgstr ","

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:118
msgctxt "Use the calendar default setting"
msgid "Calendar default"
msgstr "Kalenderstandard"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
msgctxt "Use this site default setting"
msgid "Site default"
msgstr "Websidestandard"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:231
msgctxt "separator between custom date range fields"
msgid "to"
msgstr "til"

#~ msgid "Your review helps more folks find our plugin. Thanks so much!"
#~ msgstr ""
#~ "Tilbakemeldingen din hjelper flere å finne utvidelsen vår. Takk så mye!"

#~ msgid "Review this Plugin Now"
#~ msgstr "Gi denne utvidelsen en anmeldelse nå"

#~ msgid ""
#~ "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
#~ msgstr ""
#~ "Feed'en ble ikke funnet (404). Vennligst sikre at feed-URLen er korrekt."

#~ msgid ""
#~ "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public "
#~ "sharing enabled for your calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Tilgang til denne feed'en ble avvist (403). Vennligst påse at du har "
#~ "offentlig deling aktivert for kalenderen din."

#~ msgid ""
#~ "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your "
#~ "feed URL is correct."
#~ msgstr ""
#~ "Feeddataen kunne ikke hentes. Feilkode: %s. Vennligst påse at feed-URLen "
#~ "er korrekt"

#~ msgid "Helpful Links"
#~ msgstr "Nyttige lenker"

#~ msgid ""
#~ "We're <strong>smack dab</strong> in the middle of building additional "
#~ "features for this plugin. Have ideas?"
#~ msgstr ""
#~ "Vi er <strong>midt i </strong> byggingen av ekstra funksjoner for denne "
#~ "plugin. Har du ideer?"

#~ msgid "Visit our roadmap and tell us what you're looking for"
#~ msgstr "Besøk veikartet vårt og fortell oss hva du etterspør"

#~ msgid "GCal Feed URL"
#~ msgstr "GCal-feed-URL"

#~ msgid ""
#~ "Show events that span multiple days on each day that they span, rather "
#~ "than just the first day."
#~ msgstr ""
#~ "Vis arrangement som går over flere dager på hver dag det går over, og "
#~ "ikke bare den første dagen."

#~ msgid "Choose how you want your calendar to be displayed."
#~ msgstr "Velg hvordan du vil vise kalenderen din."

#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Dager"

#~ msgid "Ahead"
#~ msgstr "Forover"

#~ msgid "Minimum Feed Start Date"
#~ msgstr "Minimum feed startdato"

#~ msgid "Years"
#~ msgstr "År"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "forrige"

#~ msgid "forward"
#~ msgstr "fremover"

#~ msgid "Documentation & getting started"
#~ msgstr "Dokumentasjon & komme i gang"

#~ msgid "Show Paging Links:"
#~ msgstr "Vis sidelenker:"

#~ msgid "Disable to hide Next/Back links."
#~ msgstr "Deaktiver for å skjule Neste/Tilbake-lenker"

#~ msgid "Calendar Grid - with AJAX"
#~ msgstr "Kalendergrid - med AJAX"

#~ msgid "Sort order (only applies to lists):"
#~ msgstr "Sorteringsrekkefølge (gjelder bare for lister):"
