# Copyright (C) 2015 WebPress - CodeLayer
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Calendar Events\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 14:43:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeLayer <codelayer@codelayer.org>\n"
"Language-Team: CodeLayer <info@codelayer.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: class-google-calendar-events-admin.php:138
#: class-google-calendar-events-admin.php:139
#: class-google-calendar-events-admin.php:235
#: includes/register-settings.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Google Calendar Events"
msgstr "Google Calendar Events"

#: class-google-calendar-events-admin.php:236
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: class-google-calendar-events-admin.php:254
#: class-google-calendar-events-admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Add Calendar"
msgstr "ID Google Calendar"

#: class-google-calendar-events-admin.php:290
msgid "Add a calendar feed to your post."
msgstr ""

#: class-google-calendar-events-admin.php:300
#, fuzzy
msgid "Insert Calendar"
msgstr "ID Google Calendar"

#: class-google-calendar-events-admin.php:302
msgid "Could not find any calendars to add to this post."
msgstr ""

#: class-google-calendar-events-admin.php:303
#, fuzzy
msgid "Please add a new calendar feed first."
msgstr "Por favor certifique-se que a ID do calendário está correta"

#: class-google-calendar-events.php:87
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."

#: google-calendar-events.php:34
msgid ""
"Google Events Calendar requires PHP %1$s and WordPress %2$s to function "
"properly. PHP version found: %3$s. WordPress installed version: %4$s. Please "
"upgrade to meet the minimum requirements."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:20
msgid "Cache has been cleared for this feed."
msgstr "Cache foi esvaziado para este feed."

#: includes/admin/admin-functions.php:35 includes/admin/admin-functions.php:56
msgid "Starts:"
msgstr "Inicia:"

#: includes/admin/admin-functions.php:36 includes/admin/admin-functions.php:58
msgid "Ends:"
msgstr "Termina:"

#: includes/admin/admin-functions.php:37 includes/admin/admin-functions.php:60
msgid "Location:"
msgstr "Local:"

#: includes/admin/admin-functions.php:38 includes/admin/admin-functions.php:61
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: includes/admin/admin-functions.php:39
msgid "More details..."
msgstr "Mais detalhes..."

#: includes/admin/admin-functions.php:63
msgid "More Details"
msgstr "Mais Detalhes"

#: includes/admin/admin-functions.php:77 includes/gce-feed-cpt.php:328
#: includes/gce-feed-cpt.php:381
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"

#: includes/admin/admin-notice.php:26
msgid "GCal API Key Notice"
msgstr "GCal API Key Notice"

#: includes/admin/admin-notice.php:28
msgid ""
"GCal Events uses the Google Calendar API version 3. By default this plugin "
"uses a public shared key across all plugin users."
msgstr ""
"GCal Events usa a API versão 3 do Google Calendar. Por padrão este plugin "
"usa uma chave compartilhada pública para todos os usuários deste plugin."

#: includes/admin/admin-notice.php:30
msgid ""
"This key is limited to 500,000 requests per day and 5 requests per second. "
"To avoid running into any potential limits you can use your own Google API "
"key."
msgstr ""
"Esta chave é limitada a 500.000 requisições por dia e 5 requisições por "
"segundo. Para evitar ultrapassar limites você pode usar a sua própria chave "
"API."

#: includes/admin/admin-notice.php:33
msgid "Enter your GCal API key"
msgstr "Digite a sua chave GCal API"

#: includes/admin/admin-notice.php:34
msgid "Configure GCal feeds"
msgstr "Configurar feeds GCal"

#: includes/admin/admin-notice.php:35
msgid "Hide this"
msgstr "Esconder isto"

#: includes/class-gce-display.php:193 includes/class-gce-display.php:303
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: includes/class-gce-display.php:197 includes/class-gce-display.php:304
#: includes/class-gce-display.php:310 includes/php-calendar.php:61
#: includes/php-calendar.php:63
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: includes/class-gce-display.php:309 includes/php-calendar.php:55
#: includes/php-calendar.php:57
msgid "Previous"
msgstr ""

#: includes/class-gce-display.php:406
msgid "No events to display."
msgstr "Nenhum evento para exibir"

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s year"
msgstr "%s ano"

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s years"
msgstr "%s anos"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s month"
msgstr "%s mês"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s months"
msgstr "%s meses"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s week"
msgstr "%s semana"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semanas"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s day"
msgstr "%s dia"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s days"
msgstr "%s dias"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hour"
msgstr "%s hora"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hours"
msgstr "%s horas"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s min"
msgstr "%s min"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s mins"
msgstr "%s mins"

#: includes/class-gce-feed.php:94
msgid ""
"The Google Calendar ID has not been set. Please make sure to set it "
"correctly in the Feed settings."
msgstr ""
"A ID do Google Calendar não foi definida. Por favor certifique-se de definí-"
"la corretamente nas configurações do Feed."

#: includes/class-gce-feed.php:192
msgid ""
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
"your feed settings are correct."
msgstr ""
"Dados foram recebidos, mas não foi possível interpretá-los corretamente. "
"Certifique-se que suas configurações do feed estão corretas."

#: includes/class-gce-feed.php:195
msgid "An error has occured."
msgstr "Um erro ocorreu."

#: includes/class-gce-feed.php:200
msgid " Please ensure your calendar ID is correct."
msgstr "Por favor certifique-se que a ID do calendário está correta"

#: includes/gce-feed-cpt.php:21
msgid "Google Calendar Feeds"
msgstr "Feeds do Google Calendas"

#: includes/gce-feed-cpt.php:22 includes/gce-feed-cpt.php:24
#: includes/gce-feed-cpt.php:72
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:23
msgid "GCal Events"
msgstr "Eventos GCal"

#: includes/gce-feed-cpt.php:25
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: includes/gce-feed-cpt.php:26
msgid "Add New Feed"
msgstr "Adicionar novo feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:27
msgid "New Feed"
msgstr "Novo feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:28
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:29
msgid "View Feed"
msgstr "Visualizar feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:30
msgid "All GCal Feeds"
msgstr "Todos os feeds GCal"

#: includes/gce-feed-cpt.php:31
msgid "Search GCal Feeds"
msgstr "Pesquisar Feeds GCal"

#: includes/gce-feed-cpt.php:32
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenhum fed encontrado."

#: includes/gce-feed-cpt.php:33
msgid "No feeds found in Trash."
msgstr "Nenhum feed encontrado na lixeira."

#: includes/gce-feed-cpt.php:70
msgid "feed"
msgstr "feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:75 includes/gce-feed-cpt.php:76
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s atualizado. %1$sVer %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:77
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s publicado. %1$sVer %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:78
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s salvo. %1$sVer %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:79
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s submetido. %1$sVer %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:80
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "Rascunho %4$s atualizado. %1$sVer %2$s%3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:95
msgid "Feed Settings"
msgstr "Configurações de Feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:97
msgid "Resources"
msgstr ""

#: includes/gce-feed-cpt.php:98
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de exibição"

#: includes/gce-feed-cpt.php:269
msgid "Feed ID"
msgstr "ID Feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:270 views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
msgid "Feed Shortcode"
msgstr "Shortcode Feed"

#: includes/gce-feed-cpt.php:271
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo de exibição"

#: includes/gce-feed-cpt.php:306
msgid "Grid"
msgstr "Grid"

#: includes/gce-feed-cpt.php:308 views/admin/gce-feed-meta-display.php:155
#: views/widgets.php:295
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/gce-feed-cpt.php:310 views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
#: views/widgets.php:296
msgid "Grouped List"
msgstr "Lista agrupada"

#: includes/gce-feed-cpt.php:312
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Faixa de datas personalizada"

#: includes/gce-feed-cpt.php:469
msgid "Feed cache cleared."
msgid_plural "Cleared cache for %s feeds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/register-settings.php:29
msgid "Google API Key"
msgstr "Chave API Google"

#: includes/register-settings.php:30
msgid ""
"If left blank all displayed Google calendars will use a public Google API "
"key shared across all plugin users."
msgstr ""
"Se deixado em branco todos os Google Calendars usarão uma chave de API "
"pública, compartilhada entre todos os usuários do plugin. "

#: includes/register-settings.php:31
msgid ""
"Currently the shared key is limited to 500,000 requests per day and 5 "
"requests per second."
msgstr ""
"Atualmente a chave compartilhada é limitada a 500.000 requisições por dia e "
"5 por segundo."

#: includes/register-settings.php:32
msgid ""
"To avoid these limits <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here for "
"instructions on how to generate and use your own Google API key.</a>"
msgstr ""
"Para evitar ultrapassar limites você pode usar a sua  <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">própria chave API</a>."

#: includes/register-settings.php:39
msgid "Always Enqueue Scripts & Styles"
msgstr "Sempre carregar scripts e estilos"

#: includes/register-settings.php:40
msgid "Enqueue this plugin's scripts and styles on every post and page."
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:41
msgid "Useful if using shortcodes in widgets or other non-standard locations."
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:46
msgid "Disable Plugin CSS"
msgstr "Desativar CSS do plugin"

#: includes/register-settings.php:47
msgid ""
"If this option is checked, this plugin's CSS file will not be referenced."
msgstr "Se a opção é marcada, o CSS deste plugin não será referenciado."

#: includes/register-settings.php:52
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar Configurações"

#: includes/register-settings.php:53
#, fuzzy
msgid "Save your settings when uninstalling this plugin."
msgstr ""
"Salvar suas configurações ao desinstalar este plugin, útil ao atualizar ou "
"reinstalar."

#: includes/register-settings.php:54
#, fuzzy
msgid "Useful when upgrading or re-installing."
msgstr ""
"Salvar suas configurações ao desinstalar este plugin, útil ao atualizar ou "
"reinstalar."

#: includes/register-settings.php:182
msgid ""
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr ""
"A função de callback usada para configuração <strong>%s</strong> está "
"ausente."

#: includes/shortcodes.php:104
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"shortcode settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"Há um problema com um ou mais IDs de feed. Verifique se a configuração do "
"shortcode está correta."

#: views/admin/display-options-meta.php:39
msgid ""
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
"Builder code on the left."
msgstr ""
"Marque esta cauxa para usar as opções de exição simples abaixo ao invés do "
"código do Contrutor de Evento à esquerda."

#: views/admin/display-options-meta.php:44
msgid "Start date / time display"
msgstr "Exibição data / hora inicial"

#: views/admin/display-options-meta.php:45
msgid "Select how to display the start date / time."
msgstr "Selecione como exibir data / hora inicial."

#: views/admin/display-options-meta.php:47
#: views/admin/display-options-meta.php:61
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: views/admin/display-options-meta.php:48
msgid "Start time"
msgstr "Hora inicial"

#: views/admin/display-options-meta.php:49
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"

#: views/admin/display-options-meta.php:50
msgid "Start time and date"
msgstr "Hora e data inicial"

#: views/admin/display-options-meta.php:51
msgid "Start date and time"
msgstr "Data e hora inicial"

#: views/admin/display-options-meta.php:53
msgid "Text to display before the start time."
msgstr "Texto para exibir antes da hora inicial."

#: views/admin/display-options-meta.php:58
msgid "End time/date display"
msgstr "Exibição data / hora final"

#: views/admin/display-options-meta.php:59
msgid "Select how to display the end date / time."
msgstr "Selecione como exibir data / hora final."

#: views/admin/display-options-meta.php:62
msgid "End time"
msgstr "Hora final"

#: views/admin/display-options-meta.php:63
msgid "End date"
msgstr "Data final"

#: views/admin/display-options-meta.php:64
msgid "End time and date"
msgstr "Hora e data final"

#: views/admin/display-options-meta.php:65
msgid "End date and time"
msgstr "Data e hora final"

#: views/admin/display-options-meta.php:67
msgid "Text to display before the end time."
msgstr "Texto para exibir antes da hora final."

#: views/admin/display-options-meta.php:72
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: views/admin/display-options-meta.php:74
msgid ""
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
msgstr ""
"Se você escolher para exibir data e hora acima, digite o texto/caracteres "
"para exibir entre a hora e data aqui (incluindo espaços)."

#: views/admin/display-options-meta.php:80
msgid "Location"
msgstr "Local"

#: views/admin/display-options-meta.php:82
msgid "Show the location of events?"
msgstr "Exibir local de eventos?"

#: views/admin/display-options-meta.php:83
msgid "Text to display before the location."
msgstr "Texto para exibir antes do local."

#: views/admin/display-options-meta.php:88
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: views/admin/display-options-meta.php:91
msgid ""
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
"links)."
msgstr ""
"Exibir a descrição dos eventos? (URLS na descrição serão transformadas em "
"links)."

#: views/admin/display-options-meta.php:93
msgid "Text to display before the description."
msgstr "Texto para exibir antes da descrição."

#: views/admin/display-options-meta.php:95
msgid ""
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
msgstr ""
"Número máximo de palavras para exibir na descrição. Deixe em branco para "
"nenhum limite."

#: views/admin/display-options-meta.php:100
msgid "Event Link"
msgstr "Link do evento"

#: views/admin/display-options-meta.php:103
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
msgstr "Exibir um link para a página do Google Calendar para um evento?"

#: views/admin/display-options-meta.php:107
msgid "Links open in a new window / tab?"
msgstr "Links abertos em nova aba / janela?"

#: views/admin/display-options-meta.php:109
msgid "The link text to be displayed."
msgstr "O texto do link para ser exibido."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:69
msgid "Want to be in the know?"
msgstr "Quer estar a saber?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
msgid "Get notified when new features are released"
msgstr "Seja notificado quando novos recursos forem lançados"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
msgid ""
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
"post or page."
msgstr ""
"Copie e cole este shortcode para exibir este Feed do Google Calendar em "
"qualquer post ou página."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:91
msgid ""
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
"the post editor."
msgstr ""
"Para evitar problemas de exibição, certifique-se de colar o shortcode na aba "
"texto do editor do post/página."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
msgid "Google Calendar ID"
msgstr "ID Google Calendar"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "The Google Calendar ID."
msgstr "A ID do Google Calendar."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:102
msgid "How to find your Google Calendar ID"
msgstr "Como encontrar ID do Google Calendar"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
msgid "It is recommended to use the calendar default timezone."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
msgid "Search Query"
msgstr "Consulta"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:130
msgid "Find and show events based on a search query."
msgstr "Enontre e exiba eventos baseado em consulta."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:135
msgid "Expand Recurring Events?"
msgstr "Expandir eventos recorrentes?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
msgid ""
"Display recurring events each time they occur. If disabled, events will be "
"displayed only the first time they occur."
msgstr ""
"Exibir eventos recorrentes  cada vez que ocorrer. Se desativado, eventos "
"aparecerão apenas na primeira vez que ocorre."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
msgid "Multiple Day Events"
msgstr "Eventos de múltiplos dias."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:145
msgid "Show on each day"
msgstr "Exibir em cada dia"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:146
msgid ""
"Display multiple day events on each day that they span. If disabled, "
"multiple day events will be displayed only on the first day they occur."
msgstr ""
"Exibir eventos de múltiplos dias em cada dia de sua duração. Se desativado, "
"eventos de múltiplos dias serão exibidos apenas no primeiro dia que ocorrem. "

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:151
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de exibição"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154 views/widgets.php:294
msgid "Grid (Month view)"
msgstr "Grade (Mês)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157 views/widgets.php:297
msgid "Custom Date Range (List)"
msgstr "Intervalo de datas personalizado (lista)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:158 views/widgets.php:298
msgid "Custom Date Range (Grid)"
msgstr "Intervalo de datas personalizado (grade)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:160
msgid "Select how to display this feed."
msgstr "Selecione como exibir este feed."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
msgid "Events per Page"
msgstr "Eventos por págian"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:168 views/widgets.php:313
msgid "Number of Days"
msgstr "Número de dias"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:169 views/widgets.php:314
msgid "Number of Events"
msgstr "Número de eventos"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:170 views/widgets.php:315
msgid "One Week"
msgstr "Uma semana"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:171 views/widgets.php:316
msgid "One Month"
msgstr "Um mês"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:176
msgid "How many events to display per page (List View only)."
msgstr "Quantos eventos exibir por página (apenas lista)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:181
msgid "Display Start Date Offset"
msgstr "Offset de exibição de data inicial"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:184
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:196 views/widgets.php:330
msgid "Number of Days Back"
msgstr "Número de dias antes"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:215 views/widgets.php:331
msgid "Number of Days Forward"
msgstr "Número de dias depois"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:188 views/widgets.php:335
msgid ""
"Change to initially display events on a date other than today (List View "
"only)."
msgstr ""
"Mudar para exibir inicialmente eventos em uma data diferente de hoje (apenas "
"lista)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
msgid "Earliest Feed Event Date"
msgstr "Primeira Data de evento do Feed"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
msgid "Number of Months Back"
msgstr "Número de meses antes"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
msgid "Number of Years Back"
msgstr "Número de anos antes"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:204
msgid "Set how far back to retrieve events regardless of initial display."
msgstr ""
"Defina o quão longe no passado para recuperar eventos independente da "
"exibição inicial."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:206
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Total events are currently limited to 2,500 by the "
"Google Calendar API."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
msgid "Latest Feed Event Date"
msgstr "Última Data de evento do Feed"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
msgid "Number of Months Forward"
msgstr "Número de meses depois"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:217
msgid "Number of Years Forward"
msgstr "Número de anos depois"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:222
msgid ""
"Set how far in the future to retrieve events regardless of initial display."
msgstr ""
"Defina o quão longe no futuro para recuperar eventos independente da "
"exibição inicial."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:227
msgid "Use Custom Date Range"
msgstr "Usar intervalo de datas personalizado"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:233
msgid ""
"Set a specific range of events to retrieve. Leaving either field blank will "
"set the date to the current day."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:239 views/widgets.php:345
msgid "Show Paging Links"
msgstr "Exibir links de paginação"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:242
msgid "Display Next and Back navigation links."
msgstr "Exibir links de navegação Próximo e Anterior"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:247 views/widgets.php:348
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Exibir Tooltips"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:250
msgid "Display tooltips when hovering over events (Grid View only)."
msgstr "Exibir dicas ao pair sobre eventos (apenas grade)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:255
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:259
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:270
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
msgstr "Usar %sformato de data PHP%s."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:260
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:271
msgid "Leave blank to use the default."
msgstr "Deixar em branco para padrão."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:266
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de Hora"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:277
msgid "Cache Duration"
msgstr "Duração do cache"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:280
msgid ""
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
msgstr ""
"A duração do tempo, em segundos do cache do feed (43200 = 12 horas). Se este "
"feed se altera regularmente, você vai querer reduzir a duração do cache."

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Local"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:11
msgid "Community support forums"
msgstr "Fóruns de suporte"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:16
msgid "Get notified of new features"
msgstr "Seja notificado de novos recursos"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:21
msgid ""
"Are you finding our GCal plugin helpful? 5-star ratings keep us motivated!"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:25
msgid "Rate our plugin on wordpress.org"
msgstr ""

#: views/widgets.php:28
msgid ""
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
"feeds you have added"
msgstr ""
"Exibir uma lista ou grade de calendário de eventos de um ou mais feeds do "
"Google Calendar adicionado"

#: views/widgets.php:167
msgid ""
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
msgstr ""
"Nenhum ID de feed válido foi digitado para este widget. Por favor verifique "
"se você digitou corretamente na configuração do widget (Aparência > "
"Widgets), e que os seus feeds não foram excluídos."

#: views/widgets.php:207
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"widget settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"Há um problema com um ou mais IDs de Feed. Por favor verifique se as "
"configurações do widget estão corretas."

#: views/widgets.php:213
msgid "You have not added any feeds yet."
msgstr "Você não adicionou nenhum feed ainda."

#: views/widgets.php:256
msgid "There are no feeds created yet."
msgstr "Não foram criados feeds ainda."

#: views/widgets.php:257
msgid "Add your first feed!"
msgstr "Adicione seu primeiro feed!"

#: views/widgets.php:267
msgid "Events on"
msgstr "Eventos em"

#: views/widgets.php:281
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: views/widgets.php:286
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
msgstr "Feeds para Exibir (separados por vírgula, ex.: 101,102,103):"

#: views/widgets.php:292
msgid "Display Events as:"
msgstr "Exibir eventos como:"

#: views/widgets.php:303
msgid "Sort Order (List View only):"
msgstr "Ordenação (apenas lista):"

#: views/widgets.php:305
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: views/widgets.php:306
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: views/widgets.php:311
msgid "Events per Page (List View only):"
msgstr "Eventos por página (apenas lista):"

#: views/widgets.php:324
msgid ""
"This setting will pull from the custom date range set in the main feed "
"settings and cannot be changed here."
msgstr ""
"Essa configuração vai puxar a partir do intervalo de datas personalizado "
"definido nas configurações principais do feed e não pode ser alterada aqui."

#: views/widgets.php:328
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
msgstr "Exibir offset de data incial (apenas lista):"

#: views/widgets.php:339
msgid ""
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
"lists always have a title displayed."
msgstr ""
"Exibir título na tooltop/lista (ex.: 'Eventos em 7 de março'). Listas "
"agrupadas sempre tem um título exibido."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/google-calendar-events/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Show off your Google calendar in grid (month) or list view, in a post, page "
"or widget, and in a style that matches your site."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Moonstone Media"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://moonstonemediagroup.com"
msgstr ""

#: includes/class-gce-event.php:562
msgctxt "human_time_diff"
msgid ", "
msgstr ", "

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:118
msgctxt "Use the calendar default setting"
msgid "Calendar default"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
msgctxt "Use this site default setting"
msgid "Site default"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:231
msgctxt "separator between custom date range fields"
msgid "to"
msgstr "à"

#, fuzzy
#~ msgid "Review this Plugin Now"
#~ msgstr "Avalie este plugin"

#~ msgid "Helpful Links"
#~ msgstr "Links úteis"

#~ msgid "Set a specific range of events to retrieve."
#~ msgstr "Definir um intervalo específico de eventos para coletar."

#~ msgid "Documentation & getting started"
#~ msgstr "Documentação & Primeiros passos"

#~ msgid "View our roadmap & vote"
#~ msgstr "Veja nossos planos & vote"
