msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Calendar Events ver 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pderksen/WP-Google-Calendar-Events/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 14:43:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Tommy Wikström <tommy.wikstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: google-calendar-events\n"

#: class-google-calendar-events-admin.php:138
#: class-google-calendar-events-admin.php:139
#: class-google-calendar-events-admin.php:235
#: includes/register-settings.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Google Calendar Events"
msgstr "Google Calendar Events"

#: class-google-calendar-events-admin.php:236
msgid "Feeds"
msgstr "Överföringar"

#: class-google-calendar-events-admin.php:254
#: class-google-calendar-events-admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Add Calendar"
msgstr "Google Kalender-ID"

#: class-google-calendar-events-admin.php:290
msgid "Add a calendar feed to your post."
msgstr ""

#: class-google-calendar-events-admin.php:300
#, fuzzy
msgid "Insert Calendar"
msgstr "Google Kalender-ID"

#: class-google-calendar-events-admin.php:302
msgid "Could not find any calendars to add to this post."
msgstr ""

#: class-google-calendar-events-admin.php:303
#, fuzzy
msgid "Please add a new calendar feed first."
msgstr "Kontrollera att din kalender-ID är korrekt."

#: class-google-calendar-events.php:87
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar …"

#: google-calendar-events.php:34
msgid ""
"Google Events Calendar requires PHP %1$s and WordPress %2$s to function "
"properly. PHP version found: %3$s. WordPress installed version: %4$s. Please "
"upgrade to meet the minimum requirements."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:20
msgid "Cache has been cleared for this feed."
msgstr "Cache har rensats för denna överföring."

#: includes/admin/admin-functions.php:35 includes/admin/admin-functions.php:56
msgid "Starts:"
msgstr "Börjar:"

#: includes/admin/admin-functions.php:36 includes/admin/admin-functions.php:58
msgid "Ends:"
msgstr "Slutar:"

#: includes/admin/admin-functions.php:37 includes/admin/admin-functions.php:60
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"

#: includes/admin/admin-functions.php:38 includes/admin/admin-functions.php:61
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: includes/admin/admin-functions.php:39
msgid "More details..."
msgstr "Fler detaljer..."

#: includes/admin/admin-functions.php:63
msgid "More Details"
msgstr "Fler Detaljer"

#: includes/admin/admin-functions.php:77 includes/gce-feed-cpt.php:328
#: includes/gce-feed-cpt.php:381
msgid "Clear Cache"
msgstr "Rensa Cache"

#: includes/admin/admin-notice.php:26
msgid "GCal API Key Notice"
msgstr "GCal API-nyckel meddelande"

#: includes/admin/admin-notice.php:28
msgid ""
"GCal Events uses the Google Calendar API version 3. By default this plugin "
"uses a public shared key across all plugin users."
msgstr ""
"GCal Events använder Google Kalender API version 3. Som standard använder "
"denna plugin en offentlig delad nyckel för alla plugin-användare."

#: includes/admin/admin-notice.php:30
msgid ""
"This key is limited to 500,000 requests per day and 5 requests per second. "
"To avoid running into any potential limits you can use your own Google API "
"key."
msgstr ""
"Denna nyckel är begränsad till 500 000 begäran per dag och 5 begäran per "
"sekund. För att undvika att överskrida eventuella begränsningar kan du "
"använda din egen Google API-nyckel."

#: includes/admin/admin-notice.php:33
msgid "Enter your GCal API key"
msgstr "Ange din GCal API-nyckel"

#: includes/admin/admin-notice.php:34
msgid "Configure GCal feeds"
msgstr "Konfigurera GCal överföringar"

#: includes/admin/admin-notice.php:35
msgid "Hide this"
msgstr "﻿Dölj detta"

#: includes/class-gce-display.php:193 includes/class-gce-display.php:303
msgid "Back"
msgstr "Föregående"

#: includes/class-gce-display.php:197 includes/class-gce-display.php:304
#: includes/class-gce-display.php:310 includes/php-calendar.php:61
#: includes/php-calendar.php:63
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: includes/class-gce-display.php:309 includes/php-calendar.php:55
#: includes/php-calendar.php:57
msgid "Previous"
msgstr ""

#: includes/class-gce-display.php:406
msgid "No events to display."
msgstr "Inga händelser att visa."

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s year"
msgstr "%s år"

#: includes/class-gce-event.php:529
msgid "%s years"
msgstr "%s år"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s month"
msgstr "%s månad"

#: includes/class-gce-event.php:530
msgid "%s months"
msgstr "%s månader"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s week"
msgstr "%s vecka"

#: includes/class-gce-event.php:531
msgid "%s weeks"
msgstr "%s veckor"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s day"
msgstr "%s dag"

#: includes/class-gce-event.php:532
msgid "%s days"
msgstr "%s dagar"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hour"
msgstr "%s timme"

#: includes/class-gce-event.php:533
msgid "%s hours"
msgstr "%s timmar"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s min"
msgstr "%s minut"

#: includes/class-gce-event.php:534
msgid "%s mins"
msgstr "%s minuter"

#: includes/class-gce-feed.php:94
msgid ""
"The Google Calendar ID has not been set. Please make sure to set it "
"correctly in the Feed settings."
msgstr ""
"Google Kalender-ID har inte angetts. Se till att ställa in det korrekt i "
"överförings-inställningarna."

#: includes/class-gce-feed.php:192
msgid ""
"Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure "
"your feed settings are correct."
msgstr ""
"Vissa data hämtades, men gick inte att tolka framgångsrikt. Kontrollera att "
"dina överförings-inställningar är korrekta."

#: includes/class-gce-feed.php:195
msgid "An error has occured."
msgstr "Ett fel har uppstått."

#: includes/class-gce-feed.php:200
msgid " Please ensure your calendar ID is correct."
msgstr "Kontrollera att din kalender-ID är korrekt."

#: includes/gce-feed-cpt.php:21
msgid "Google Calendar Feeds"
msgstr "Google Calendar Överföringar"

#: includes/gce-feed-cpt.php:22 includes/gce-feed-cpt.php:24
#: includes/gce-feed-cpt.php:72
msgid "Feed"
msgstr "Överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:23
msgid "GCal Events"
msgstr "GCal Events"

#: includes/gce-feed-cpt.php:25
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/gce-feed-cpt.php:26
msgid "Add New Feed"
msgstr "Lägga till ny överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:27
msgid "New Feed"
msgstr "Ny överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:28
msgid "Edit Feed"
msgstr "Redigera överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:29
msgid "View Feed"
msgstr "Visa Överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:30
msgid "All GCal Feeds"
msgstr "Alla GCal Överföringar"

#: includes/gce-feed-cpt.php:31
msgid "Search GCal Feeds"
msgstr "Sök GCal Överföringar"

#: includes/gce-feed-cpt.php:32
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga överföringar hittades."

#: includes/gce-feed-cpt.php:33
msgid "No feeds found in Trash."
msgstr "Inga överföringar hittades i papperskorgen."

#: includes/gce-feed-cpt.php:70
msgid "feed"
msgstr "överföring"

#: includes/gce-feed-cpt.php:75 includes/gce-feed-cpt.php:76
msgid "%4$s updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s uppdaterad. %1$sView %2$s %3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:77
msgid "%4$s published. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s publicerad. %1$sView %2$s %3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:78
msgid "%4$s saved. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s sparad. %1$sView %2$s %3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:79
msgid "%4$s submitted. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s skickad. %1$sView %2$s %3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:80
msgid "%4$s draft updated. %1$sView %2$s%3$s"
msgstr "%4$s utkastet uppdaterat. %1$sView %2$s %3$s"

#: includes/gce-feed-cpt.php:95
msgid "Feed Settings"
msgstr "Överföringsinsällningar"

#: includes/gce-feed-cpt.php:97
msgid "Resources"
msgstr ""

#: includes/gce-feed-cpt.php:98
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsalternativ"

#: includes/gce-feed-cpt.php:269
msgid "Feed ID"
msgstr "Överförings ID"

#: includes/gce-feed-cpt.php:270 views/admin/gce-feed-meta-display.php:79
msgid "Feed Shortcode"
msgstr "Överföringens Shortcode"

#: includes/gce-feed-cpt.php:271
msgid "Display Type"
msgstr "Displaytyp"

#: includes/gce-feed-cpt.php:306
msgid "Grid"
msgstr "Tabell"

#: includes/gce-feed-cpt.php:308 views/admin/gce-feed-meta-display.php:155
#: views/widgets.php:295
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/gce-feed-cpt.php:310 views/admin/gce-feed-meta-display.php:156
#: views/widgets.php:296
msgid "Grouped List"
msgstr "Grupperad Lista"

#: includes/gce-feed-cpt.php:312
#, fuzzy
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Använd Anpassat Datumintervall"

#: includes/gce-feed-cpt.php:469
msgid "Feed cache cleared."
msgid_plural "Cleared cache for %s feeds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/register-settings.php:29
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API Nyckel"

#: includes/register-settings.php:30
msgid ""
"If left blank all displayed Google calendars will use a public Google API "
"key shared across all plugin users."
msgstr ""
"Om detta lämnas tomt, kommer alla visade Google-kalendrar att använda en "
"offentlig Google API nyckel som delas av alla plugin-användare."

#: includes/register-settings.php:31
msgid ""
"Currently the shared key is limited to 500,000 requests per day and 5 "
"requests per second."
msgstr ""
"För närvarande är den delade nyckeln begränsad till 500.000 anrop per dag "
"och 5 anrop per sekund."

#: includes/register-settings.php:32
msgid ""
"To avoid these limits <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here for "
"instructions on how to generate and use your own Google API key.</a>"
msgstr ""
"För att undvika dessa begränsningar <a href=\"%s\" target=\"_blank\">klicka "
"här för instruktioner om hur du skapar och använda din egen Google API-"
"nyckel.</a>"

#: includes/register-settings.php:39
msgid "Always Enqueue Scripts & Styles"
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:40
msgid "Enqueue this plugin's scripts and styles on every post and page."
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:41
msgid "Useful if using shortcodes in widgets or other non-standard locations."
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:46
msgid "Disable Plugin CSS"
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:47
msgid ""
"If this option is checked, this plugin's CSS file will not be referenced."
msgstr ""

#: includes/register-settings.php:52
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara Inställningar"

#: includes/register-settings.php:53
#, fuzzy
msgid "Save your settings when uninstalling this plugin."
msgstr ""
"Spara dina inställningar när du avinstallerar denna plugin. Användbart vid "
"uppgradering eller ominstallation."

#: includes/register-settings.php:54
#, fuzzy
msgid "Useful when upgrading or re-installing."
msgstr ""
"Spara dina inställningar när du avinstallerar denna plugin. Användbart vid "
"uppgradering eller ominstallation."

#: includes/register-settings.php:182
msgid ""
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
msgstr ""
"Callback-funktionen som används för <strong>%s</strong> inställningen saknas."

#: includes/shortcodes.php:104
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"shortcode settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"Det fanns ett problem med ett eller flera av dina överförings-ID. "
"Kontrollera dina shortcode-inställningar och se till att de är korrekta."

#: views/admin/display-options-meta.php:39
msgid ""
"Check this box to use the simple display options below instead of the Event "
"Builder code on the left."
msgstr ""
"Markera rutan för att använda enkla visningsalternativ nedan i stället för  "
"Event Builder - koden till vänster."

#: views/admin/display-options-meta.php:44
msgid "Start date / time display"
msgstr "Startdatum / tid visning"

#: views/admin/display-options-meta.php:45
msgid "Select how to display the start date / time."
msgstr "Välj hur du vill visa startdatum / tid."

#: views/admin/display-options-meta.php:47
#: views/admin/display-options-meta.php:61
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: views/admin/display-options-meta.php:48
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"

#: views/admin/display-options-meta.php:49
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: views/admin/display-options-meta.php:50
msgid "Start time and date"
msgstr "Starttid och -datum"

#: views/admin/display-options-meta.php:51
msgid "Start date and time"
msgstr "Startdatum och -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:53
msgid "Text to display before the start time."
msgstr "Text som ska visas framför starttiden."

#: views/admin/display-options-meta.php:58
msgid "End time/date display"
msgstr "Sluttid / -datum visning"

#: views/admin/display-options-meta.php:59
msgid "Select how to display the end date / time."
msgstr "Välj hur du vill visa slutdatum / -tid."

#: views/admin/display-options-meta.php:62
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"

#: views/admin/display-options-meta.php:63
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"

#: views/admin/display-options-meta.php:64
msgid "End time and date"
msgstr "Sluttid och -datum"

#: views/admin/display-options-meta.php:65
msgid "End date and time"
msgstr "Slutdatum och -tid"

#: views/admin/display-options-meta.php:67
msgid "Text to display before the end time."
msgstr "Text att visa framför sluttiden."

#: views/admin/display-options-meta.php:72
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"

#: views/admin/display-options-meta.php:74
msgid ""
"If you have chosen to display both the time and date above, enter the text / "
"characters to display between the time and date here (including any spaces)."
msgstr ""
"Om du har valt att visa både tiden och datumet ovan, ange text / tecken att "
"visa mellan tid och datum här (inklusive eventuella mellanslag)."

#: views/admin/display-options-meta.php:80
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: views/admin/display-options-meta.php:82
msgid "Show the location of events?"
msgstr "Visa platsen för händelserna?"

#: views/admin/display-options-meta.php:83
msgid "Text to display before the location."
msgstr "Text att visa framför platsen."

#: views/admin/display-options-meta.php:88
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: views/admin/display-options-meta.php:91
msgid ""
"Show the description of events? (URLs in the description will be made into "
"links)."
msgstr ""
"Visa beskrivningen av händelserna? (URL: er i beskrivningen kommer att göras "
"till länkar)."

#: views/admin/display-options-meta.php:93
msgid "Text to display before the description."
msgstr "Text att visa framför beskrivningen."

#: views/admin/display-options-meta.php:95
msgid ""
"Maximum number of words to show from description. Leave blank for no limit."
msgstr ""
"Maximalt antal ord för att visa av beskrivningen. Lämna tomt för gränslöst."

#: views/admin/display-options-meta.php:100
msgid "Event Link"
msgstr "Händelselänk"

#: views/admin/display-options-meta.php:103
msgid "Show a link to the Google Calendar page for an event?"
msgstr "Visa en länk till sidan Google Kalender för en händelse?"

#: views/admin/display-options-meta.php:107
msgid "Links open in a new window / tab?"
msgstr "Länkar öppnas i ett nytt fönster / flik?"

#: views/admin/display-options-meta.php:109
msgid "The link text to be displayed."
msgstr "Länktexten som ska visas."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:69
msgid "Want to be in the know?"
msgstr "Vill du känna till?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:72
msgid "Get notified when new features are released"
msgstr "Få ett meddelande när nya funktioner släpps"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:90
msgid ""
"Copy and paste this shortcode to display this Google Calendar feed on any "
"post or page."
msgstr ""
"Kopiera och klistra in denna shortcode för att visa denna Google Kalender-"
"överföring på valfritt inlägg eller sida."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:91
msgid ""
"To avoid display issues, make sure to paste the shortcode in the Text tab of "
"the post editor."
msgstr ""
"För att undvika problem med visningen, se till att klistra in shortcoden på "
"Textfliken i inläggsredigeraren."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:96
msgid "Google Calendar ID"
msgstr "Google Kalender-ID"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "The Google Calendar ID."
msgstr "Google Kalender ID:t."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:100
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:102
msgid "How to find your Google Calendar ID"
msgstr "Hur du hittar din Google Kalender-ID"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:115
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:122
msgid "It is recommended to use the calendar default timezone."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:127
msgid "Search Query"
msgstr "Sökfråga"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:130
msgid "Find and show events based on a search query."
msgstr "Hitta och visa händelser baserat på en sökfråga."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:135
msgid "Expand Recurring Events?"
msgstr "Expandera Återkommande Händelser?"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:137
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:138
msgid ""
"Display recurring events each time they occur. If disabled, events will be "
"displayed only the first time they occur."
msgstr ""
"Visa återkommande händelser varje gång de förekommer. Om avstängd, visas "
"händelser endast första gången de förekommer."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:143
msgid "Multiple Day Events"
msgstr "Flerdagars Händelser"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:145
msgid "Show on each day"
msgstr "Visa för varje dag"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:146
msgid ""
"Display multiple day events on each day that they span. If disabled, "
"multiple day events will be displayed only on the first day they occur."
msgstr ""
"Visa flerdagars händelser varje dag som de omfattar. Om avstängd, visas "
"flera dagars händelser endast på den första dagen som de inträffar."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:151
msgid "Display Mode"
msgstr "Visningsläge"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:154 views/widgets.php:294
msgid "Grid (Month view)"
msgstr "Tabell (Månadsvy)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:157 views/widgets.php:297
msgid "Custom Date Range (List)"
msgstr "Anpassat Datumintervall (Lista)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:158 views/widgets.php:298
#, fuzzy
msgid "Custom Date Range (Grid)"
msgstr "Anpassat Datumintervall (Lista)"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:160
msgid "Select how to display this feed."
msgstr "Välj hur du vill visa denna överföring."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:165
msgid "Events per Page"
msgstr "Händelser per Sida"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:168 views/widgets.php:313
msgid "Number of Days"
msgstr "Antal Dagar"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:169 views/widgets.php:314
msgid "Number of Events"
msgstr "Antal Händelser"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:170 views/widgets.php:315
msgid "One Week"
msgstr "En Vecka"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:171 views/widgets.php:316
msgid "One Month"
msgstr "En Månad"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:176
msgid "How many events to display per page (List View only)."
msgstr "Hur många händelser som ska visas per sida (endast Listvy)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:181
msgid "Display Start Date Offset"
msgstr "Visa Start Datum Offset"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:184
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:196 views/widgets.php:330
msgid "Number of Days Back"
msgstr "Antal Dagar bakåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:185
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:215 views/widgets.php:331
msgid "Number of Days Forward"
msgstr "Antal Dagar Framåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:188 views/widgets.php:335
msgid ""
"Change to initially display events on a date other than today (List View "
"only)."
msgstr ""
"Ändra till att från början visa händelser på ett annat datum än idag (endast "
"Listvy)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:193
msgid "Earliest Feed Event Date"
msgstr "Tidigaste Händelseöverföringsdatum"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:197
msgid "Number of Months Back"
msgstr "Antal Månader Bakåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:198
msgid "Number of Years Back"
msgstr "Antal År Bakåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:204
msgid "Set how far back to retrieve events regardless of initial display."
msgstr "Ange hur långt tillbaka händelser ska hämtas oavsett första visning."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:206
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Total events are currently limited to 2,500 by the "
"Google Calendar API."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:212
msgid "Latest Feed Event Date"
msgstr "Senaste Händelseöverföringsdatum"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:216
msgid "Number of Months Forward"
msgstr "Antal Månader Framåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:217
msgid "Number of Years Forward"
msgstr "Antal År Framåt"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:222
msgid ""
"Set how far in the future to retrieve events regardless of initial display."
msgstr "Ange hur långt i framtiden händelser sk hämtas oavsett första visning."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:227
msgid "Use Custom Date Range"
msgstr "Använd Anpassat Datumintervall"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:233
msgid ""
"Set a specific range of events to retrieve. Leaving either field blank will "
"set the date to the current day."
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:239 views/widgets.php:345
msgid "Show Paging Links"
msgstr "Visa Paging-länkar"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:242
msgid "Display Next and Back navigation links."
msgstr "Visa Navigeringslänkarna Nästa och Föregående."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:247 views/widgets.php:348
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Visa Inforutor"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:250
msgid "Display tooltips when hovering over events (Grid View only)."
msgstr "Visa inforutor när man hovrar över händelser (endast Tabellvy)."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:255
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:259
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:270
msgid "Use %sPHP date formatting%s."
msgstr "Använd % sPHP datumformatering %s."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:260
#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:271
msgid "Leave blank to use the default."
msgstr "Lämna tomt för att använda förinställt."

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:266
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:277
msgid "Cache Duration"
msgstr "Varaktighet för Cache"

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:280
msgid ""
"The length of time, in seconds, to cache the feed (43200 = 12 hours). If "
"this feed changes regularly, you may want to reduce the cache duration."
msgstr ""
"Tidsrymd i sekunder, att cachelagra överföringen (43200 = 12 timmar). Om "
"denna överföring ändras regelbundet, kanske du vill minska tidsgränsen för "
"cache."

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Plats"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:11
msgid "Community support forums"
msgstr "Användarnas supportforum"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:16
msgid "Get notified of new features"
msgstr "Få meddelande om nya funktioner"

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:21
msgid ""
"Are you finding our GCal plugin helpful? 5-star ratings keep us motivated!"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-sidebar-help.php:25
msgid "Rate our plugin on wordpress.org"
msgstr ""

#: views/widgets.php:28
msgid ""
"Display a list or calendar grid of events from one or more Google Calendar "
"feeds you have added"
msgstr ""
"Visa en lista eller kalender tabell med händelser från en eller flera Google "
"Kalender överföringar som du har lagt till"

#: views/widgets.php:167
msgid ""
"No valid Feed IDs have been entered for this widget. Please check that you "
"have entered the IDs correctly in the widget settings (Appearance > "
"Widgets), and that the Feeds have not been deleted."
msgstr ""
"Inget giltigt Överförings-ID har registrerats för denna widget. Kontrollera "
"att du har angett ID:na korrekt i widgetinställningarna (Utseende > "
"Widgets), och att Överföringarna inte har raderats."

#: views/widgets.php:207
msgid ""
"There was a problem with one or more of your feed IDs. Please check your "
"widget settings and make sure they are correct."
msgstr ""
"Det fanns ett problem med ett eller flera av dina överförings-ID. "
"Kontrollera dina widget-inställningar och se till att de är korrekta."

#: views/widgets.php:213
msgid "You have not added any feeds yet."
msgstr "Du har inte lagt några överföringar ännu."

#: views/widgets.php:256
msgid "There are no feeds created yet."
msgstr "Det har inte skapats några överföringar ännu."

#: views/widgets.php:257
msgid "Add your first feed!"
msgstr "Lägg till din första överföring!"

#: views/widgets.php:267
msgid "Events on"
msgstr "Händelser den"

#: views/widgets.php:281
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: views/widgets.php:286
msgid "Feeds to Display (comma separated list - i.e. 101,102,103):"
msgstr "Överföringar att Visa (kommaseparerad lista - dvs 101,102,103):"

#: views/widgets.php:292
msgid "Display Events as:"
msgstr "Visa Händelser som:"

#: views/widgets.php:303
msgid "Sort Order (List View only):"
msgstr "Sorteringsordning (endast Listvy):"

#: views/widgets.php:305
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: views/widgets.php:306
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: views/widgets.php:311
msgid "Events per Page (List View only):"
msgstr "Händelser per Sida (endast Listvy):"

#: views/widgets.php:324
msgid ""
"This setting will pull from the custom date range set in the main feed "
"settings and cannot be changed here."
msgstr ""
"Denna inställning kommer att hämta från det anpassade datumintervall som "
"angetts i de generella överföringsinställningarna och kan inte ändras här."

#: views/widgets.php:328
msgid "Display Start Date Offset (List View only):"
msgstr "Visa Startdatum Offset (endast Listvy):"

#: views/widgets.php:339
msgid ""
"Display Title on Tooltip/List Item (e.g. 'Events on 7th March'). Grouped "
"lists always have a title displayed."
msgstr ""
"Visa Rubrik i Inforuta/Listobjekt (t.ex. \"Händelser den 7:e Mars\"). "
"Grupperade listor visas alltid med en rubrik."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/google-calendar-events/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Show off your Google calendar in grid (month) or list view, in a post, page "
"or widget, and in a style that matches your site."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Moonstone Media"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://moonstonemediagroup.com"
msgstr ""

#: includes/class-gce-event.php:562
msgctxt "human_time_diff"
msgid ", "
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:118
msgctxt "Use the calendar default setting"
msgid "Calendar default"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:119
msgctxt "Use this site default setting"
msgid "Site default"
msgstr ""

#: views/admin/gce-feed-meta-display.php:231
msgctxt "separator between custom date range fields"
msgid "to"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Review this Plugin Now"
#~ msgstr "Betygsätt denna plugin"

#~ msgid "Helpful Links"
#~ msgstr "Användbara länkar"

#~ msgid "Set a specific range of events to retrieve."
#~ msgstr "Ange ett specifikt händelseinervall som ska hämtas."

#~ msgid "Documentation & getting started"
#~ msgstr "Dokumentation & komma igång"

#~ msgid "View our roadmap & vote"
#~ msgstr "Läs vår färdplan & rösta"
