# Munip Oniz <munip@literatur.web.tr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate TinyMCE v1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Munip Oniz <munip@literatur.web.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: Turkey\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1"
",2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: main.php:74
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: main.php:96
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Bold Red Text"
msgstr "Kalın Kırmızı Metin"

#: main.php:97
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Bold Green Text"
msgstr "Kalın Yeşil Metin"

#: main.php:98
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Bold Blue Text"
msgstr "Kalın Mavi Metin"

#: main.php:99
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Borders"
msgstr "Kenarlar"

#: main.php:100
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Border Black"
msgstr "Siyah Kenar"

#: main.php:101
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Border Red"
msgstr "Kırmızı Kenar"

#: main.php:102
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Border Green"
msgstr "Yeşil Kenar"

#: main.php:103
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Border Blue"
msgstr "Mavi Kenar"

#: main.php:104
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Float"
msgstr "Daya"

#: main.php:105
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Float Left"
msgstr "Sola Daya"

#: main.php:106
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Float Right"
msgstr "Sağa Daya"

#: main.php:107
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar"

#: main.php:108
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Normal Alert"
msgstr "Normal Uyarı"

#: main.php:109
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Green Alert"
msgstr "Yeşil Uyarı"

#: main.php:110
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Yellow Alert"
msgstr "Sarı Uyarı"

#: main.php:111
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Red Alert"
msgstr "Kırmızı Uyarı"

#: main.php:128
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Ultimate TinyMCE"
msgstr "Ultimate TinyMCE"

#: main.php:142
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Ultimate TinyMCE Plugin Menu"
msgstr "Ultimate TinyMCE Eklenti Menüsü"

#: main.php:164
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Save your Selection"
msgstr "Seçiminizi Kaydedin"

#: main.php:174
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Donations"
msgstr "Bağışlar"

#: main.php:176
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Even the smallest donations are gratefully accepted."
msgstr "En ufak bir bağış bile teşekkürlerle kabul edilir."

#: main.php:189
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ek Kaynaklar"

#: main.php:191
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "View plugin documentation (opens in Word)."
msgstr "Eklenti belgelerine bakın (Word'da açılır)."

#: main.php:192
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Screencast part one"
msgstr "Screencast 1. bölüm"

#: main.php:193
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Screencast part two"
msgstr "Screencast 2. bölüm"

#: main.php:194
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Get help from my personal blog."
msgstr "Kişisel blogumdan yardım alın."

#: main.php:195
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Post a thread in the Wordpress Plugin Page."
msgstr "WordPress Eklenti sayfasına bir haber atın."

#: main.php:196
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Email me directly using my contact form."
msgstr "İletişim Formu'nu kullanarak doğrudan bana e-posta atın."

#: main.php:197
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Subscribe to my RSS Feed."
msgstr "RSS-beslememe abone olun."

#: main.php:198
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Follow me on "
msgstr "Beni şuradan takip edin: "

#: main.php:198
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: main.php:198
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid " and "
msgstr "ve"

#: main.php:198
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: main.php:205
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Please VOTE and click WORKS."
msgstr "Lütfen oy verin ve WORKS'a tıklayın."

#: main.php:207
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Click Here to Vote..."
msgstr "Oy vermek için buraya tıklayın ..."

#: main.php:207
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid ""
"Voting helps my plugin get more exposure and higher rankings on the searches."
msgstr ""
"Stemmen helpt mijn plugin aan meer bekendheid en aan een hogere "
"zoekresultaten rangschikking."

#: main.php:207
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid ""
"Please help spread this wonderful plugin by showing your support.  Thank you!"
msgstr ""
"Help met het verspreiden van deze prachtige plugin door uw steun te tonen. "
"Dank u!"

#: main.php:214
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Feedback"
msgstr "Geribesleme"

#: main.php:216
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid ""
"Please take a moment to complete the short feedback form below.  Your input "
"is greatly appreciated."
msgstr ""
"Neem even de tijd om het korte evaluatie formulier hieronder te beantwoorden. "
"Uw inbreng wordt zeer gewaardeerd."

#: main.php:236
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Row 3 Button Settings"
msgstr "3. satır Buton Ayarları"

#: main.php:237
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Row 4 Button Settings"
msgstr "4. satır Buton Ayarları"

#: main.php:243
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Font Select Box"
msgstr "Font Seçim Kutucuğu"

#: main.php:244
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Font Size Box"
msgstr "Font Büyüklük Kutucuğu"

#: main.php:245
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Style Select Box"
msgstr "Stil Seçim Kutucuğu"

#: main.php:246
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Cut Box"
msgstr "Kesme Kutucuğu"

#: main.php:247
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Copy Box"
msgstr "Kopyalama Kutucuğu"

#: main.php:248
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Paste Box"
msgstr "Yapıştırma Kutucuğu"

#: main.php:249
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Background Color Picker Box"
msgstr "Arkaplan Renk Seçim Kutucuğu"

#: main.php:250
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Foreground Color Picker Box"
msgstr "Önplan Renk Seçim Kutucuğu"

#: main.php:251
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Horizontal Row Box"
msgstr "Yatay çizgi"

#: main.php:252
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Visual Aid Box"
msgstr "Görsel Yardım Kutucuğu"

#: main.php:253
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Anchor Box"
msgstr "Bağlantı Kutucuğu"

#: main.php:254
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Subscript Box"
msgstr "İndis Kutucuğu"

#: main.php:255
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Superscript Box"
msgstr "Üs Kutucuğu"

#: main.php:256
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Search Box"
msgstr "Arama Kutucuğu"

#: main.php:257
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Replace Box"
msgstr "Değiştirme Kutucuğu"

#: main.php:259
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Josh's Ultimate Moods Box"
msgstr "Josh's Ultimate Moods Kutucuğu"

#: main.php:262
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Table Controls Box"
msgstr "Tablo Kontrol Kutucuğu"

#: main.php:263
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Emotions Box"
msgstr "Emosyonlar Kutucuğu"

#: main.php:264
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Advanced Image Box"
msgstr "İleri Resim Kutucuğu"

#: main.php:265
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Preview Box"
msgstr "Önizleme Kutucuğu"

#: main.php:266
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Citations Box"
msgstr "Alıntı Kutucuğu"

#: main.php:267
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Abbreviations Box"
msgstr "Kısaltmalar Kutucuğu"

#: main.php:268
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Acronym Box"
msgstr "Kısaad Kutucuğu"

#: main.php:269
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Delete Box"
msgstr "Silme Kutucuğu"

#: main.php:270
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Insert Box"
msgstr "Ekleme Kutusu"

#: main.php:271
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Attributes Box"
msgstr "Özellikler Kutucuğu"

#: main.php:272
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Styleprops Box"
msgstr "CSS Stil Kutucuğu"

#: main.php:273
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "HTML Code Box"
msgstr "HTML Kodu Kutucuğu"

#: main.php:275
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid "Insert Media Box"
msgstr "Insert Media Box"

#: main.php:330
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid ""
"<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here you can select which buttons to "
"include in row 3 of the TinyMCE editor.</strong></p>"
msgstr ""
"<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TinyMCE editöründe 3. satıra hangi "
"butonların geleceğini buradan seçebilirsiniz.</strong></p>"

#: main.php:334
#@ jwl-ultimate-tinymce
msgid ""
"<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here you can select which buttons to "
"include in row 4 of the TinyMCE editor.</strong></p>"
msgstr ""
"<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TinyMCE editöründe 4. satıra hangi "
"butonların geleceğini buradan seçebilirsiniz.</strong></p>"


